Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Гейши Коику, Маки, Икуко и Маю исполняют танец

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Кимоно гейш Маки, Маю и Коику.

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Гейши Икуко сидит перед зеркалом в своей гостиной.

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Шоичи Санагаши, хранитель кимоно, надевает кимоно на Токие Ханасаки, танцовщицу джиутамай. Ханасаки готовится к съемке фильма, который снимается на деньги правительства Токио, выделенные на поддержку артистов во время пандемии.

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Митсунага Канда, визажист, и Юрие Хатанака, стилист по волосам, готовят танцовщицу Токийо Ханасаки к съемке.

«Все мероприятия отменили», — рассказывает Канда. — «Мы дотрагиваемся до их кожи, до их лица, и хотя мы даже не разговариваем, мы находимся очень близко друг к другу. Ближе, чем позволяет социальная дистанция».

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Гейша Койк складывает традиционный зонтик из бумаги — он называется oli.

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Сотрудники ресторана Asada в защитных масках стоят на улице с гейшей Икуко в ожидании ее коллеги.

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Гейши Маю, Маки и Коику репетируют традиционный танец гейш.

«Мы все время так заняты. Мы так много тренируемся, что почти не спим, но это лучше, чем ничего не делать. Когда у тебя слишком много времени, ты становишься ленивым».

Как японские гейши борются за выживание во время пандемии коронавируса

Гейша Икуко расчесывает свой парик в гостиной.

«Когда я приехал, в Акасака было более 400 гейш — я даже не могла запомнить их имена. Но времена изменились. Осталось только 20, а для новых учениц не хватает заданий — особенно сейчас».
Источник

 

 

Добавить комментарий